środa, 16 listopada 2011

L'ARTICOLO INDETERMINATIVO – Rodzajnik nieokreślony


Jego zadaniem jest nadawanie nieokreślonego charakteru opisywanym przez siebie przedmiotom. 

Rodzajnika nieokreślonego używamy, kiedy:


- nie mamy na myśli konkretnego przedmiotu, a jedynie rzecz będącą reprezentantem klasy obiektów.
- obiekt, o którym mowa jest znany nam, a nie jest znany naszemu rozmówcy.
- obiekt, do którego się odnosimy, jest znany obu stronom rozmowy, natomiast chcemy się o nim wyrazić o "takim, a nie innym obiekcie", a nie jako "o tym, a nie innym obiekcie".


Ten rodzajnik nie posiada form liczby mnogiej. W liczbie pojedynczej istnieje kilka form rodzajnika nieokreślonego; zależą one od poprzedzanego przez siebie rzeczownika:


UNO - występuje przed słowami mającymi w nagłosie s + spółgłoska, gn, ps, x, z - np.: uno scambio, uno gnomo, uno pseudonimo, uno xilofono, uno zio.


UN - przed rzeczownikami rodzaju męskiego we wszystkich pozostałych wypadkach, np.: un coltello, un gatto, un calciatore, un leone.


UN' - przed rzeczownikami rodzaju żeńskiego liczby pojedynczej, które rozpoczynają się od samogłoski (tylko i wyłącznie), np.: un'automobile, un'orchestra, un'era, un' università, un'ostrica.


UNA - przed rzeczownikami rodzaju żeńskiego we wszystkich innych wypadkach, np.: una studentessa, una commessa, una conchiglia.

UWAGA!
Forma rodzajnika nieokreślonego może ulec zmianie, pod warunkiem, że rzeczownik poprzedzony jest przymiotnikiem, np.:

unO pseudonimo  → un simpatico pseudonimo
un'amica → unA buona amica

5 komentarzy:

  1. ja już dotarłam do articolo determinativo.... i mam nadzieję, że wszystko będzie dobrze uffff!!

    OdpowiedzUsuń
  2. rodzajnika nieokreślonego w liczbie mnogiej można nie używać, prawda? tak nam tłumaczyła lektorka, ale kazała się nauczyć , bo są wymagane na testach, egzaminach.

    OdpowiedzUsuń
  3. Anno, wszystko będzie dobrze - trzymam kciuki;)

    Uwaga: absolutnie rodzajnika nieokreślonego w liczbie mnogiej można NIE używać! Bo ten rodzajnik NIE POSIADA form liczby mnogiej. W wyrażeniu "Gli uni e gli altri" [= Jedno i drugie], "uni" jest w roli zaimka. Jeśli masz jakieś pytania bardzo chętnie Ci pomogę :)
    Pozdrawiam z Włoch, i powodzenia na egzaminach;)

    OdpowiedzUsuń
  4. Hmmm jak to nie ma liczby mnogiej...
    un cane- dei cani
    uno studente-degli studenti
    un albero-degli alberi
    una casa-delle case
    un'italiana-delle italiane. To w takim razie co to jest??

    OdpowiedzUsuń
  5. "un cane- dei cani, uno studente-degli studenti, etc..." to rodzajnik cząstkowy (po włosku "Articolo Partitivo")

    OdpowiedzUsuń

You might also like:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...