czwartek, 19 stycznia 2012

AL RISTORANTE: PRENOTARE – w restauracji: rezerwacja


DOVE POSSO TROVARE... NELLE VICINANZE?
Gdzie tutaj jest w pobliżu...
  • UN RISTORANTE
    restauracja
  • UNA BIRRERIA
    knajpa
  • UN CAFFÈ
    kawiarnia?

SI PUÒ MANGIARE QUALCOSA QUI?
Czy można tu coś zjeść?

QUAL'È LA VOTRA SPECIALITÀ?
Jakie jest Wasze danie firmowe?


MI PUÒ RISERVARE UN TAVOLO PER LE... ?
Czy mógłby pan (mogłaby pani) zarezerwować mi stolik na godzinę...?

ABBIAMO PRENOTATO UN TAVOLO PER... PERSONE (A NOME...).
Zarezerwowaliśmy stolik na... osób (na nazwisko...).

UN TAVOLO PER... PERSONE, PER FAVORE.
Poproszę stół na... osób.

È LIBERO QUESTO TAVOLO/POSTO?
Czy ten stolik/to miejsce jest wolny/wolne?


4 komentarze:

  1. si puo' fumare nei luoghi pubblici in Italia? In Polonia da qualche tempo no..

    OdpowiedzUsuń
  2. In Italia è vietato fumare nei luoghi pubblici dal 10 gennaio 2005!
    Da quello che mi risulta, è possibile fumare solo in sale-fumatori, che però sono soggette a pesanti restrizioni: devono essere ventilate separatamente, con specifici valori circa il tasso di ricambio dell'aria e devono inoltre essere munite di porte scorrevoli a chiusura automatica.

    OdpowiedzUsuń
  3. a capisco.. :) io non fumo allora non ho problema ma volevo sapere :)

    OdpowiedzUsuń
  4. Certo:) Anche io non fumo, però è sempre interessante sapere le cose;)

    OdpowiedzUsuń

You might also like:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...